안녕 꽃 도둑 씨
- alyonoka2
- Sep 24, 2022
- 2 min read
안녕 꽃 도둑 씨 출처 작곡 작사 노래 가사 最低な恋をして曖昧に終わるんだ 사이테이나 코이오시테 아이마이니 오와룬다 최저의 사랑을 하고 애매하게 끝나는 거구나 案外さ それだけで幸せなのかも 안가이사 소레다케데 시아와세나노카모 의외로 그것만으로도 행복할지도 最低な人生で簡単に終わるんだ 사이테이나 진세에데 칸탄니 오와룬다 최저의 인생으로 간단히 끝나는 거구나 案外さ それだけで幸せなのかも 안가이사 소레다케데 시아와세나노카모 의외로 그것만으로도 행복할지도 夢の夢のまた夢を見ていたの 유메노 유메노 마타 유메오 미테이타노 꿈 안의 꿈 안의 또 그 안의 꿈을 보고 있었어 シーサイド 子猫の甘い結末...
(강지) 안녕, 꽃도둑씨 가사 [Korean cover] : 네이버 블로그
Artist - 히이나 Music - 안녕, 꽃도둑씨 illust - 꿈꾸는 별빛의 플레이아데스 본가- 最低な恋をして 사이테이나 코이오 시테 형편없는 사랑을 해서 曖昧に終わるんだ 아이마이니 오와룬다 애매하게 끝나는구나. 案外さ それだけで幸せなのかも 안가이사 소레다케데 시아와세나노카모 의외로 말야 그것만으로도 행복할지 몰라 最低な人生で簡単に終わるんだ 사이테이나 진세-데 칸단니 오와룬다 형편없는 인생에서 간단하게 끝나는구나. 案外さ それだけで幸せなのかも 안가이사 소레다케데 시아와세나노카모 의외로 그것만으로 행복할지 몰라 夢の夢のまた夢を見ていたの 유메노 유메노 마타 유메오 미테이타노 꿈의꿈의 또다시 꿈을 꾸고 있는거야 シーサイド 子猫の甘い結末 시-사이도 코네코노 아마이 케츠마츠 해변가에서 어린냥이의 어설픈 결말 さようなら 사요-나라 잘가요 花をもぎ取って 하나오 모기톳테 꽃을 꺾고 扁平足で海辺を走った 헤이페이소쿠데 우미베오 하싯타 평평한 발로 해변을 달렸어 軽やかに 軽やかに 카루야카니 카루야카니 발랄하게 경쾌하게 さようなら 사요-나라 잘가요 花を呑みこんで 하나오 노미콘데 꽃을 이해하고 裸になって海に飛び込んだ 하다카니 낫테 우미니 토비콘다 다 벗어 던지고 바다에 뛰어들어 生きている気がしている 이키테이루 키가시테이루 살아있는 느낌이들어 「私はね知ってる。 「와타시와네 싯테루。 「난 말야 알고있어。 嘘を吐くとき君はあごを触る。 우소오 츠쿠토키 키미와 아고오 사와루。 거짓말할때의 넌 턱을 만져。 안녕 꽃 도둑 씨 」 이마모 소-얏테。 」 지금도 그러고 있잖아。 」 平凡な毎日も 헤이본나 마이니치모 평범한 매일도 数年で終わるんだ 수-넨데 오와룬다 수년으로 끝나 案外さ それだけで悲しくなれるね 안가이사 소레다케데 카나시쿠나레루네 의외로 말야 그것만으로도 슬퍼지게 되네 最高な君だって簡単に死んじゃうし 사이코-나 키미닷테 칸탄니 신쟈우시 완벽한 너라도 간단하게 죽어버리고 案外さ それだけで悲しくなれるね 안가이사 소레다케데... 안녕, 꽃도둑 씨
안녕, 꽃도둑씨. 이 글은 픽션임을 알려드리며, 실제 인물과 아무 관련이 없음을 알려드립니다. 또한, 이 글은 작곡가 메루의 안녕 꽃도둑씨와 관련되는.? 글을 가져왔습니다. 불편하시다는 의견이 있다면 제목을 변경하도록 하겠습니다. 그리 길진 않을테지만, 임팩트있게 글을 보고 싶으시다면, 틀어주시는게 낫습니다. 안녕, 꽃도둑씨. - 안녕, 꽃도둑씨 처음 그를 마주했을때, 난 그에게 마음을 빼앗겼다. 그는, 흐드러지게 핀 벚꽃처럼 화려한 외관을 지녔고, 그에 대비되는 안개꽃 한다발같은 안녕 꽃 도둑 씨 가지고 있었다. 한송이의 백합처럼 순수했으며, 해바라기 한움큼만큼의 화사함을 지니고 있었다. 그를 볼때면, 마치 한송이의 꽃을 바라보는 느낌이 든다. 바람이 불면, 그의 꽃잎이 떨어질까, 그가 꺾일까- 안절부절 못하는 나의 모습이 한심해 보인다고들 한다. 알고 있다. 그가 정말 꽃이 아니라는 사실은. 그를 사람으로 대하게 되면 안된다. 사람으로 대해선 안된다. 그는 종종 날 바라보지 않고, 다른 여자들을 바라봤다. 그때마다 나는 속상하고 속상해 밤마다 눈물을 훔쳤다. 그는 나를 사랑하고 있는데. 내가 남몰래 눈물을 훔치고 아침이 되었을때는 마치 마법처럼 그가 나에게 안녕 꽃 도둑 씨. 나를 포근하게 감싸고, 유리공예품을 대하듯
Comments